-
1 сруб
сруб м 1. (действие) Abholzen n 1, Abhauen n 1 продать лес на сруб den Wald zum Abholzen verkaufen 2. (сооружение) Balkengebinde n 1d; Blockhaus n 1b* (дом) колодезный сруб Brunnenkasten m 1d* -
2 сруб
м2) ( сооружение) Balkengebinde n; Blockhaus n (умл.) ( дом)колодезный сруб — Brunnenkasten m (умл.) -
3 сруб
м.1) ( сооружение) armatura di legno, costruzione di travi2) ( действие) taglioпродать лес на сруб — vendere il bosco per il taglio -
4 сруб
-
5 пӧрӧдӧм
1) валка; рубка; сруб; порубка || сваленный, срубленный, порубленный;пӧрӧдӧм пу — сваленное, срубленное дерево; вӧр вузавны пӧрӧдӧм вылӧ — продать лес на срубвӧр пӧрӧдӧм — валка леса;
2) опрокидывание || опрокинутый;тӧлӧн пӧрӧдӧм забор — опрокинутый ветром заборва дорын пӧрӧдӧм пыж — опрокинутая на берегу лодка;
3) косьба, кошение || скошенный; -
6 kaadan, kaataa, kaadattaa, kaadella
повалить, валить, сваливать, свалить, срубать, вырубать, опрокидывать kaataa puu juurineen свалить дерево с корнем myrsky kaatoi veneen буря опрокинула лодку kaataa kaskea вырубать лес под пашню myydä metsä kaadettavaksi продать лес на сруб tauti kaatoi hänet vuoteeseen болезнь свалила его в постельФинско-русский словарь > kaadan, kaataa, kaadattaa, kaadella
-
7 bois d'abattage
-
8 taglio
m1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка4) стрижка ( также кустарника); фасон стрижки5) порез; разрез, надрез6) кройка; раскрой7) покройun abito di taglio sportivo — костюм спортивного покрояvendere a taglio — продавать навырез (напр. арбузы)9) лезвие, остриё; режущая кромкаtaglio dorato — золотой обрез ( книги)11) сокращение; купюра12) эк. сокращение13) фин. купюраpiccolo / grosso taglio — мелкие / крупные купюры15) качество, свойство16) крепление вина17) обтёсывание, обтёска ( камня)18) гранение, огранка ( драгоценных камней)19) насечка ( напильника)20) эл. выключение, отключение•Syn:filo; lesione, ferita, sfregio, cicatrice, incisione, troncamento, recisione, resezione, squarcio; fenditura, spaccatura, apertura; fetta, scampolo, ritaglio, перен. distacco, rottura; qualità•• -
9 taglio
tàglio m 1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка strumenti da taglio -- режущие инструменты taglio delle erbe -- косьба bosco da taglio -- лес на сруб dare taglio a... а) срубить <срезать> что-л б) fig (резко) порвать (с + S); положить конец (+ D) diamo un taglio a queste discussioni -- давайте прекратим эти дискуссии 2) рубка; обрубание; обрубка; вырубка (леса) 3) tecn вырез; прорезь; разрез; шлиц 4) стрижка( тж кустарника); фасон стрижки 5) порез; разрез, надрез taglio cesareo chir -- кесарево сечение da taglio -- резаный( о ране) 6) кройка; раскрой 7) покрой un abito di taglio sportivo -- костюм спортивного покроя 8) кусок, ломоть( мяса, арбуза); отрез( ткани); вырез vendere a taglio -- продавать навырез (напр арбузы) pizza a taglio -- порционная пицца 9) лезвие, острие; режущая кромка armi da taglio -- холодное оружие a doppio taglio а) обоюдоострый б) fig двусмысленный; о двух концах 10) грань; обрез ( книги); ребро( напр кирпича, камня) taglio netto -- резкая грань taglio dorato -- золотой обрез (книги) 11) сокращение; купюра 12) econ сокращение taglio dei posti di lavoro -- сокращение рабочих мест 13) fin купюра piccolo taglio -- мелкие купюры 14) телосложение, фигура, рост 15) качество, свойство 16) крепление вина 17) обтесывание, обтеска (камня) 18) гранение, огранка( драгоценных камней) 19) насечка( напильника) 20) el выключение, отключение caderein taglio -- прийтись кстати, подойти -
10 taglio
tàglio m 1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка strumenti da taglio — режущие инструменты taglio delle erbe — косьба bosco da taglio — лес на сруб dare taglio a … а) срубить <срезать> что-л б) fig (резко) порвать (с + S); положить конец (+ D) diamo un taglio a queste discussioni — давайте прекратим эти дискуссии 2) рубка; обрубание; обрубка; вырубка ( леса) 3) tecn вырез; прорезь; разрез; шлиц 4) стрижка ( тж кустарника); фасон стрижки 5) порез; разрез, надрез taglio cesareo chir — кесарево сечение da taglio — резаный ( о ране) 6) кройка; раскрой 7) покрой un abito di taglio sportivo — костюм спортивного покроя 8) кусок, ломоть (мяса, арбуза); отрез ( ткани); вырез vendere a taglio — продавать навырез ( напр арбузы) pizza a taglio — порционная пицца 9) лезвие, остриё; режущая кромка armi da taglio — холодное оружие a doppio taglio а) обоюдоострый б) fig двусмысленный; о двух концах 10) грань; обрез ( книги); ребро (напр кирпича, камня) taglio netto — резкая грань taglio dorato — золотой обрез ( книги) 11) сокращение; купюра 12) econ сокращение taglio dei posti di lavoro — сокращение рабочих мест 13) fin купюра piccolo [grosso] taglio — мелкие [крупные] купюры 14) телосложение, фигура, рост 15) качество, свойство 16) крепление вина 17) обтёсывание, обтёска ( камня) 18) гранение, огранка ( драгоценных камней) 19) насечка ( напильника) 20) el выключение, отключение -
11 myydä
yks.nom. myydä; yks.gen. myyn; yks.part. myi; yks.ill. myisi; mon.gen. myyköön; mon.part. myynyt; mon.ill. myytiinmyydä продавать myydä продавать, продать, сбывать, сбыть, совершить продажу, осуществить продажу, осуществлять продажу, реализовать, реализовывать, впарить (разг.: удачно продать; продать, обманув покупателя), запарить (разг., см. предыдущ.)
myydä alennuksella продавать со скидкой, продать со скидкой, распродать, распродавать, делать распродажу myydä: myydä alennuksella продавать со скидкой
myydä alihintaan продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене myydä: myydä alihintaan продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене
myydä hinnasta (jstkn) продать за (какую-л.) цену, продать по (какой-л.) цене
myydä käteisellä продать за наличный расчет, продавать за наличный расчет, осуществлять продажу за наличный расчет
myydä loppuun распродавать
myydä luotolla продать в кредит, продавать в кредит, продать в рассрочку, продавать в рассрочку
myydä metsä kaadettavaksi продать лес на сруб
myydä nahkansa продать свою шкуру
myydä omaan hintan продавать по себестоимости, продать по себестоимости
myydä osamaksulla продавать в рассрочку, продать в рассрочку
myydä polkuhintaan продать за бесценок, продавать за бесценок, продавать по бросовой цене, продать по бросовой цене, продавать по демпинговой цене, продать по демпинговой цене
myydä tukuittain продавать кипами, продавать в кипах, продавать пакетами (напр.: пакет древесины), продавать вязками (вязанками) myydä tukuittain продать оптом, продавать оптом, реализовать оптом, реализовывать оптом
myydä velaksi продавать в долг
myydä vähittäin продавать в розницу, осуществлять розничную продажу, осуществлять продажу в розницу
продавать ~ loppuun распродавать ~ velaksi продавать в долг ~ nahkansa продать свою шкуру -
12 Brunnenkasten
сущ.лес. колодезный сруб -
13 ξύλωση
[-ις (-εως)] η1) горн, крепёжный лес; 2) сруб (колодца); 3) мор. деревянная обшивка -
14 myydä
1) продавать3) продавать в рассрочку, продать в рассрочку4) продавать в розницу, осуществлять розничную продажу, осуществлять продажу в розницу5) продавать кипами, продавать в кипах, продавать пакетами (напр.: пакет древесины), продавать вязками (вязанками)6) продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене7) продавать по себестоимости, продать по себестоимости9) продавать со скидкой, продать со скидкой, распродать, распродавать, делать распродажу10) продавать, продать, сбывать, сбыть, совершить продажу, осуществить продажу, осуществлять продажу, реализовать, реализовывать, впарить (разг.: удачно продать; продать, обманув покупателя), запарить (разг., см. предыдущ.)11) продать в кредит, продавать в кредит, продать в рассрочку, продавать в рассрочку12) продать за (какую-л.) цену, продать по (какой-л.) цене13) продать за бесценок, продавать за бесценок, продавать по бросовой цене, продать по бросовой цене, продавать по демпинговой цене, продать по демпинговой цене14) продать за наличный расчет, продавать за наличный расчет, осуществлять продажу за наличный расчет16) продать оптом, продавать оптом, реализовать оптом, реализовывать оптом18) распродавать* * *продава́тьmyy loppuun — распрода́ть
-
15 bosco da taglio
сущ.общ. лес на сруб -
16 irtás
• вырубка территории леса* * *[\irtást, \irtása, \irtások] 1. (kivágás, kiszaggatás) истребление; (fáé) рубка, корчевание;\irtásra eladja az erdőt — продать лес на сруб;
2. (helye) вырубка, разруб, засека;3. (embereké, állatoké) истребление; (méreggel való) травление -
17 taglio
m.1.1) (recisione)taglio del bosco — a) рубка леса; b) (su scala industriale) лесоповал
taglio del grano — жатва (f.)
2) (ferita) порез3) (censura) купюра (f.), сокращение (n.)4) (diminuzione) сокращение (n.)5) (di capelli) стрижка (f.)6) (fattura) кройка (f.); покрой, фасон7) (stile) стиль, ключ8) (misura) размер; формат9) (pezzo) отрез; кусокtaglio di carne — кусок (fam. шматок) мяса
2.•◆
taglio cesareo — кесарево сечениеè un'arma a doppio taglio — это палка о двух концах (это может обернуться против нас; это обоюдоострое оружие)
3.• -
18 Zimmerung
сущ.1) тех. плотничное соединение, рудничная крепь, установка крепления, сруб (дома)2) стр. сруб3) горн. крепь, крепление4) дор. деревянное крепление, плотничная работа5) лес. крепление деревом6) дер. установка крёпи -
19 зруб
-у1) сруб; диал. сру́бка2) строит. сруб, обру́б; (для мостов, плотин) спец. ряж3) (место, где вырубили лес) вы́рубка, вы́руб -
20 шӱргӧ
шӱргӧIГ.: шӹргӹ1. щека, лицо; передняя часть головы человекаШӱргӧ мушмо ате умывальник;
арава шӱргӧ веснушчатое лицо;
шедыра шӱргӧ оспенное лицо;
шӱргым мушкаш умываться.
Гриша, шижде, шӱргыжым ниялтыш. В. Иванов. Гриша неожиданно погладил своё лицо.
Шӱргӧ йӧршын тарай гай, йӱштӧ сайын чевертен. М. Казаков. Лицо совсем как кумач, хорошо разрумянил мороз.
2. лицо, выражение лица, черты лица(Иван Иванович) шыргыжале, куптыргышо шӱргыжӧ веселанрак койо. В. Чалай. Иван Иванович улыбнулся, его морщинистое лицо повеселело.
Андрий шӱргыжым куптыртыш. Шинчавӱд шинчаштыже койо. Я. Ялкайн. Андрий поморщил лицо. На глазах появились слёзы.
3. морда; передняя часть головы животных (о кошке)Пырыс шӱргым мушкеш гын, уна толшаш. МФЭ. Если кошка моет мордочку, то к гостю (букв. должен прийти гость).
4. в поз. опр. лицевой, лица; для лица, связанный с лицом, щекойШӱргӧ шовын туалетное мыло;
шӱргӧ нерв лицевой нерв;
шӱргӧ чевер румянец.
Шӱргӧ коваштышт шеме, ныжылге. Д. Орай. У них кожа лица смуглая, нежная.
Идиоматические выражения:
IIдиал.Г.: шӹргӹШӱргыштӧ кошташ ходить по лесу.
Шӱргышкӧ миен шумеке, изам-акамыт кӱжгӧ-кӱжгӧ пӱнчым йӧрыктен шуат. «Ончыко» Добравшись до леса, мои братья и сёстры сваливают толстую-претолстую сосну.
Мый икана шкетынак нымыште руаш шӱргыш кайышым. М.-Азмекей. Однажды я один отправился в лес заготовлять молодые липы для лыка.
Смотри также:
чодыра2. Г.лес; срубленные деревья как строительный и т. д. материалИк пурааш шӹргӹм канденнӓ. Мы привезли леса на один сруб.
3. Г.в поз. опр. лесной, леса; находящийся в лесу, относящийся к лесу, растущий или обитающий в лесуШӹргӹ тӹр опушка леса;
шӹргӹ йонгы поляна.
Эргӹвлӓ шӹргӹ пӓшӓштӹ ылыт. Д. Орай. Сыновья на лесоразработках (букв. на лесной работе).
Сравни с:
чодыраИдиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СРУБ — СРУБ, сруба, муж. 1. только ед. Действие по гл. срубить в 1 знач. срубать. Продать лес на сруб. 2. Деревянное сооружение из нескольких венцов бревен, скрепленных в форме четырехугольника. Сруб избы. Колодезный сруб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ЛЕС — муж. пространство покрытое, растущими и рослыми деревьями: это лес на корню: срубленные и очищенные от сучьев и вершины (от кома) деревья, бревна: лес в срубе; | вор. дуб, дубовое дерево. Небольшой лес, роща. Заповедной лес, божьи леса вор.… … Толковый словарь Даля
Российский лес (выставка-ярмарка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Российский лес. Выставка ярмарка «Российский лес» … Википедия
КЛЕТЬ — жен. холодная половина избы, через сени; под нею подклеть; или омшеник, отдельная избушка для поклажи, без печи; чулан, амбар, кладовая; летом спят в клетях, там же устраивают новобрачных. Клеть клетью, а поветь поветью. На ниве потей, в клети… … Толковый словарь Даля
Шекляево — Село Шекляево Страна РоссияРоссия … Википедия
Пошехонье — (Пошехонь) уездн. г. Ярославской губ., в 114 вер. от губ. города, на р. Согоже, притоке Шексны, при впадении в нее речек Соги и Пертомки. До учреждения города здесь находилось с. Пертома. Название П. объясняют тем, что вся местность, входящая в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пошехонский уезд — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
оборо́тливый — ая, ое; лив, а, о. разг. Ловкий в ведении своих дел, умело пользующийся обстоятельствами для личной наживы. Во всякой торговле, где покупщики еще простоваты, выигрывают больше купцы оборотливые и пронырливые. Гоголь, О движении журнальной… … Малый академический словарь
скупа́ть — аю, аешь; несов., перех. 1. несов. к скупить. 2. Покупать с целью перепродажи или заготовки; заниматься скупкой. [Григорий] торговал чем придется ; он скупал лес на сруб, давал деньги в рост, вообще был старик оборотливый. Чехов, В овраге. Сейчас … Малый академический словарь
ОБОРОТЛИВЫЙ — ОБОРОТЛИВЫЙ, оборотливая, оборотливое; оборотлив, оборотлива, оборотливо (разг.). Ловкий в ведении дел, умело пользующийся обстоятельствами. «Он скупал лес на сруб, давал деньги в рост, вообще был старик оборотливый.» Чехов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
В рост — Для увеличения, под проценты (отдавать, пускать в оборот и т. п.). О деньгах. Он скупал лес на сруб, давал деньги в рост, вообще был старик оборотливый (Чехов. В овраге) … Фразеологический словарь русского литературного языка